TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO DA ESCALA DE 5 DIMENSÕES DE ESTADOS ALTERADOS DE CONSCIÊNCIA (5D-ASC) PARA O ESPANHOL: RESULTADOS PRELIMINARES EM USUÁRIOS DE PSICODÉLICOS NO URUGUAI
Resumo
O presente estudo apresenta a tradução e adaptação cultural da escala 5D-ASC para o espanhol, com foco no contexto uruguaio. As diretrizes da International Test Commission foram seguidas para garantir equivalência linguística e conceitual. A tradução baseou-se na versão em inglês e foi realizada por dois pesquisadores experientes. Em seguida, foi revisada por uma equipe interdisciplinar, especialistas nativos e diversos usuários de substâncias psicodélicas. Também foi conduzido um estudo piloto com 39 participantes. As substâncias mais frequentemente utilizadas foram cogumelos com psilocibina e LSD, seguidos de MDMA e Ayahuasca, esta última em contextos ritualísticos. A análise de confiabilidade mostrou boa consistência interna (alfa de Cronbach entre 0,88 e 0,95). Ao comparar o uso ritual de Ayahuasca com o uso recreativo/psiconáutico, observou-se uma tendência a maior intensidade das experiências no primeiro grupo, embora apenas a dimensão de Alterações Auditivas tenha apresentado diferenças estatisticamente significativas. Os resultados sugerem que a escala traduzida pode ser útil para estudos envolvendo populações hispanofalantes. No entanto, são necessários estudos instrumentais adicionais sobre esta nova versão para avaliar sua validade, confiabilidade e estrutura fatorial. Em suma, o presente estudo oferece a primeira versão validada e culturalmente adaptada da escala 5D-ASC em espanhol, fornecendo um instrumento relevante para pesquisas psicométricas e clínicas no contexto latino-americano.
Downloads
Ficheiros Adicionais
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2025 Ismael Apud, Frank Lozano, Ignacio Carrera, Juan Scuro, María Penngo, Laura Ramos, Mauricio Toledo, Marta Vazquez

Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0.
Os artigos publicados nesta revista estão protegidos pela licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0). Isso significa que os autores mantêm todos os direitos sobre suas pesquisas e publicações em todos os momentos. Como revista, respeitamos e promovemos integralmente os princípios de acesso aberto estabelecidos por essa licença, permitindo que o trabalho seja compartilhado, adaptado e distribuído para fins não comerciais, desde que seja dado o devido crédito aos autores e que quaisquer trabalhos derivados sejam licenciados sob os mesmos termos.
Os autores são responsáveis por obter a permissão necessária quando desejarem reproduzir parte do material (figuras, etc.) de outras publicações.
Da mesma forma, o CNPs permite que os autores hospedem a Versão Final e Definitiva do artigo publicado, no formato designado pela revista, em seus sites pessoais ou em outros repositórios que considerem adequados. Em nenhuma hipótese permitimos o acesso a preprints do artigo em avaliação ou já publicado.
Ao submeter um artigo à CNPs, você está ciente de que todo o conteúdo da CNPs está licenciado sob uma Licença Creative Commons. Na qual é permitido copiar e compartilhar o conteúdo livremente, sempre fazendo referência à origem da publicação e ao seu autor.







